Event Reports・イベント報告

Thank You! * Easter Egg and Earth Day Trashing Collecting Event * イースターエッグ&ゴミ拾い

On Saturday, April 21st, JOMO JET gathered at Takasaki Park to celebrate Easter with the Gunma community by dyeing Easter eggs and going on a Easter egg scavenger hunt. We also celebrated Earth Day by picking up trash by the river, then finished our day with an outdoor picnic under the blooming wisteria flowers.

イベント内容:4月21日(土曜日)高崎公園 にてJOMO JETとコミュニティーの皆さんが集い、イースターエッグの色付けやイースター・エッグ・ハントなどでイースター(復活祭)をお祝いし、また、アースデイ(地球の日)のお祝いとして、川沿いのゴミを集めたり、満開の藤の花の下でピクニックを楽しみました。

IMG_6561

edit.jpg

We began by creating many different bright colors (using vinegar, warm water, and food coloring) to dye our hard-boiled eggs.
まず、お酢、温かい水、フードカラーを混ぜて、カラフルな色水を用意しました。これでゆで卵を染めます。

IMG_6574

We even made cool designs using a white crayon before letting it soak in the dye.
まず白いクレヨンで好みのデザインを描いてから色水につけます。

IMG_6607

IMG_6633

The colors are so nice and springy. Everyone did a great job. Did you know- you can even eat them if you want!

春らしい色合いがとても綺麗です。皆さんとても上手にできました!もちろん、ゆで卵は食べられますよ!

IMG_6625

 

IMG_6645

While everyone was busy dyeing eggs, the Easter Bunny secretly hid many eggs around the park. The kids went around the park hunting for Easter eggs. They seemed to enjoy both the egg hunt and the candy, of course!

皆さんが一生懸命、ゆで卵を染めている間に、イースターバニーがこっそりと公園中におやつの入ったイースターエッグをいろいろな所に隠しました。子供たちは公園を走り回り、そのイースターエッグを探しました。エッグハントはもちろん、おやつも楽しんだようです!

Next, we walked to the river to pick up trash to reduce pollution in honor of Earth Day. It’s important to make everyday choices that are friendlier for the environment, such as using a reusable “My Bag” instead of wasting plastic bags every time you shop at a grocery store, conserving water by taking shorter showers, and/or turning off the lights or unplugging electronics when they are not being used.

さて、次はアースデイのお祝いとして、川沿いを歩いて、環境汚染の軽減のためゴミ拾いをしました。買い物はビニール袋の代わりにマイバックを使ったり、シャワーの時間を短縮したり、使っていない電気を切ったり、コンセントから電子機器の電源を抜くなど、環境に優しいことを毎日個人敵に意識することが大切です。

imageedit_19_8828770440

Though it was a hot day, everyone worked really hard to pick up as much trash as they could find. We ended up filling up 4 trashbags!  Thank you so much for coming, we had a great time celebrating Easter and Earth Day with you!

とっても暑い日でしたが、みんなでゴミ拾いを頑張り、なんと4袋にもなりました。参加してくれて本当にありがとうございました!おかげさまでとっても楽しいイースターとアースデイをお祝いすることができました。

 

Advertisements
Events・イベント

Easter Egg Dyeing & Trash Collecting (4/21) 開催のお知らせ

JOMO Easter Earth Day
4月の海外の祝日「イースター」と「アースデイ」をJOMO JETのメンバーと一緒にお祝いしましょう!
「アースデイ」のイベントとして川沿いのゴミ拾い、「イースター」のイベントとしてイースターエッグ作り(卵の色付け)やイースターエッグハント(子ども向けのゲーム)に参加してみませんか?
最後に皆さんで交流しながら持ってきたお弁当を一緒に食べましょう!
■ 日時:4月21日(土) 10:30~12:30(受付:10:15~)
■ 場所:高崎公園(集合場所:遊具前の芝生)
(群馬県高崎市宮元町144)
■ 参加費:無料(事前申し込みが必要です)
■ 締め切り:4月20日(金)、正午
■ 定員:20名 定員になり次第締め切ります。
*川沿いのゴミ拾いのため、小学生以上の方の参加をおすすめします。
*15 歳未満の参加者は保護者の同伴が必要となります。
■ 持ち物:お弁当、軍手(ゴミ拾い用)等
■ 申込方法:メール又はお電話で氏名、年齢、電話番号をお知らせください。
お問い合わせ:サラ・デラクルーズ
群馬県庁国際戦略課
senryakuka@pref.gunma.lg.jp
TEL: 027-226-3394

Easter Egg Dyeing & Trash Collecting

Come and celebrate two April holidays – Easter and Earth Day – together with JOMO JET!
For Earth Day, we will be collecting trash by the river, and for Easter, we will make Easter eggs (egg dyeing) and have an Easter egg hunt (game for kids).
At the end, we will eat lunch and enjoy conversation together!
■ Date & Time: April 21 (Sat.)  10:30-12:30 (Registration from 10:15)
■ Location: Takasaki Park (Meeting place: Grassy area in front of the playground equipment)
(144 Miyamoto-cho, Takasaki)
■ Cost: Free (Prior registration is required)
■ Registration Deadline: Friday, April 20, noon (12pm)
■ Max. Participants: 20 (Registration will close when capacity is reached)
*Since we will pick up trash near the river, we recommend participants are elementary students or older.
*Participants under the age of 15 must be accompanied by a parent.
■ Things to Bring: Lunch, cotton gloves (for trash collection), etc.
■ How to Apply: Please tell us your 1) name, 2) age, and 3) phone number by telephone or email.
Contact: Sarah Dela Cruz
International Strategies Division, Gunma Prefectural Government
TEL: 027-226-3394  E-mail: senryakuka@pref.gunma.lg.jp
Event Reports・イベント報告

Thank You! * Easter Egg Hunt and Garbage Collecting Event * ありがとう!イースターエッグ・ハント&ゴミ拾い

On Saturday, April 22nd, JOMO JET held our first ever Easter egg hunt and trash collecting event. The event was to celebrate two Western holidays, Easter and Earth Day, which were less than a week apart this year.

4月22日(土)に、JOMO JETは初めてのイースターエッグ・ハントとごみ拾いのイベントを開催しました。イースターとアースデイという欧米の行事を祝うためのイベントでした。

2

It was a beautiful day to spend outdoors in cultural exchange. After meeting up at Takasaki Park, we split up into three groups to collect litter. Two groups went to clean up the nearby Karasu River, while the other one went trash hunting around downtown Takasaki.

戸外の国際交流で過ごすのに絶好の天気でした。高崎公園に集合してから、3つのグループに分かれてごみ拾いを始めました。2つのグループは近くの烏川の清掃に挑み、もう1つのグループは高崎の町中でごみを収集しました。

After nearly an hour of trash collecting, we met back up in Takasaki Park. I think everyone was surprised at how much litter we were able to pick up in such a short amount of time. It certainly exceeded our expectations!

ごみ拾いでほぼ1時間経ったら、高崎公園に再び集合しました。そんなに短い間だったのに、ごみを山ほど集められて、みんなびっくりしていました。私たちの予想をはるかに超えていました!

1

We had an awards ceremony, where awards were given out for the most total trash collected, the most cigarettes collected, and the most fast food trash collected. A special award for most interesting trash item was given to one of the groups for collecting a traffic cone from the river. Thank you everyone for your hard work!

それから授賞式を開きました。最大量のごみと、最大量のたばこと、最大量のファストフードごみの賞がありました。川からトラフィックコーンを取り出したグループは一番面白いごみの特別賞も受けました。皆さん、お疲れさまでした!

The children seemed to notice upon returning to the park that while they were out, the Easter Bunny had visited! After learning about the spring holiday, the kids went around the park hunting for Easter eggs. They seemed to enjoy both the egg hunt and the candy.

公園に戻ると子供たちは、いない間イースターバニーが訪れたことが分かりました。イースターという春の行事について話を聞いた後、子供たちはイースターエッグを探しに公園を走り回りました。エッグハントもキャンディーも楽しめたようでした。

3

And finally, as it was such a beautiful day, we finished with a picnic. It was a perfect way to relax and mingle after cleaning up the area.

そして最後には、あまりにもいい天気だったので、ピクニックをしました。周りの清掃をした後の食事と交流は最高でした。

4

We hope those who came to event had as great of a time as we did. We’ll see you again next time!

来てくれた皆さんも楽しめましたか?また次回会いましょう!

Event Reports・イベント報告

Thank You! * Recycled Crafts * リサイクル工作・雑貨を作ろう

3月21日に開催した「リサイクル工作・雑貨を作ろう」にご参加して頂いた方にお礼を申し上げます。皆様のおかげで、今回も有意義なイベントとなりました。お越しいただきまして誠にありがとうございました。

 

 

アースデイを祝うために、毎年このイベントで参加者が日常生活の中でよく使われているものを再利用できる機会を提供しています。 今年は古いTシャツと牛乳パックとトイレットペーパーの芯で面白くて役に立つものをたくさん作成できました。今回の牛乳パックを使った工作は初めての試みでしたが、参加者にも大変好評でした。特に牛乳パックで作った船は年齢に関係なく多くの子供たちに大人気でした。また、トイレットペーパーの芯で作った恐竜も大変人気がありました。この二つを合わせて、恐竜を船に乗せて遊ぶ子供の姿が多く見られました!牛乳パックで作った箱のようなちょっと難しい工作もありましたが、完成品は大変素晴らしかったです!特に保護者の皆様がこの作品を楽しそうに作っていらっしゃいました。

 

JOMO JET_2016 recycled crafts 01

 

工作をしたり、お菓子を食べたりしながら、多くの方々が英語でも日本語でも交流することができました。最後に、イベントが終わっても参加者がリサイクルやリユースの大切さを覚えていて頂ければ幸いです(ぜひ資料に入っているQRコードのライフハックをご活用ください)!

 

また今後のイベントでもお待ちしています!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Thank you everyone who came to our Recycled Crafts event on March 21st!  As always, the success of this event was all thanks to you.

 

JOMO JET_2016 recycled crafts 11

 

In honor of Earth Day, every year we host Recycled Crafts, where participants can find new uses for everyday objects.  This year, we used old T-Shirts, milk cartons, and toilet paper rolls to create lots of fun and useful things.  All the milk carton crafts made their debut this year and were well-received.  The milk carton boat was especially popular with kids of all ages.  Toilet paper roll dinosaurs were also quite popular.  More than a few children had fun combining the two and giving their dinosaurs boat rides!  Some crafts, like the treasure box made from milk cartons, were a bit difficult, but the end results were fantastic!  Parents especially seemed to enjoy this craft.

 

 

We were able to talk in English and Japanese with many people, both while making crafts and while enjoying snack time.  Finally, we hope the message of recycling and reusing stays with our participants (try using the Life Hack Pinterest board found via the QR code on the flyer everyone received)!

 

We hope to see you at our next event!

Events・イベント

[満員御礼/Full House] 「Let’s Make Recycled Crafts!~リサイクル工作・雑貨を作ろう!~」(03/21) を開催します!

Recycle banner.jpg

更新(02/26):申し込みが定員になりましたので、締め切らせていただきます。キャンセル待ちをご希望の方は別途ご連絡下さい。

Update (02/26): Registration is now closed as we have reached our capacity limit. Feel free to contact us if you would like to be placed on a waiting list.

3月中2つ目のイベントについてご案内します。
3月21日(月・祝日)に前橋市で「Let’s Make Recycled Crafts!~リサイクル工作・雑貨を作ろう!~」を開催します!

地球環境について考える日、アース・デイに備えてALTや国際交流員と一緒にエコな工作・雑貨を作りましょう!家にあるものが、楽しいおもちゃや雑貨に変身します。 英語初心者の方も大歓迎です。
•日時:3月21日(月・祝日)14:00 – 16:00
•場所:群馬県庁昭和庁舎 第35会議室(前橋市大手町1-1-1)
•参加費:無料(事前申し込みが必要です)
• 締め切り:3月18日(金)12:00まで
• 定員:25名 定員になり次第締め切ります。
(*小学生以下の参加者は保護者の同伴が必要となります。)
•持ってくる物:
①ハサミ・のり・カッター・デコレーション用のマーカー等
②以下の3つのうち、少なとも2つ:
トイレットペーパーの芯、いらないTシャツやカットソー、
洗って乾燥させた牛乳パック(切らないでください)
•申し込み方法:電話、又はメールでお名前とお電話番号をお知らせ下さい
•お問い合わせ:アシュリー・シャンバック(群馬県庁国際戦略課)
•メールアドレス: senryakuka@pref.gunma.lg.jp
•電話番号: 027-226-3394

We are holding our annual Earth Day event, “Let’s Make Recycled Crafts!” in Maebashi, on the national holiday of Monday, March 21st! Come join us for an afternoon of crafts and conversation.
•When: Monday, March 21st, 14:00 – 16:00
•Where: Gunma Showa Chosha, Room 35 (1-1-1 Ote-machi, Maebashi City)
•Admission: FREE (Registration Required)
•Registration Deadline: Friday, March 18th, 12:00pm
•Registration Cap: 25 People (Note: Children in elementary school or younger must be accompanied by a parent.)
•Please Bring:
(1) Scissors, glue, cutting knife, markers/pens/etc. for decoration
(2) 2 out of 3 of the following:
Toiler paper rolls, old T-shirts/jersey cloth, milk packs (please wash & dry them, but do not cut them)
•Registration: Contact Ashly Schanback at the Gunma Prefecture International Strategies Division by phone or email.
•E-MAIL: senryakuka@pref.gunma.lg.jp
•TEL: 027-226-3394

Let's Make Recycled Crafts Flyer Version 2.jpg

Event Reports・イベント報告

Thank You! * Let’s Make Recycled Crafts! ~リサイクル工作・雑貨を作ろう!~

4月19日(日)の「Let’s Make Recycled Crafts!~リサイクル工作・雑貨を作ろう!~」に参加していただいた皆さま、大変ありがとうございました!大勢の参加者と一緒にトイレットペーパーの芯、ペットボトル、古いTシャツなどを使って工作と雑貨作りをし、英語と日本語で交流を図ることができました。

ペットボトルのフクロウ、Tシャツのスカーフネックレス、トイレットペーパーの芯のうさぎなどを作りました。中にはペットボトルのけん玉風のおもちゃもあり、子どもにとても人気で、作り終わったあと、頑張って玉を正しい場所に入れようと遊んでいました。また、小難しいトイレットペーパーの芯を使って作る花の飾りにもチャレンジし、見事に綺麗な作品を完成させていた参加者の方もいました。

また、簡単なお菓子や飲み物も一緒に楽しみながらお話をする機会もあり、最後にリサイクルを心がけたライフハックの冊子も配りました。

次のイベントでまた皆さまに会えることを楽しみにしています!

I would like to thank everyone who attended the “Let’s Make Recycled Crafts!” event on Sunday, April 19th! We were able to make crafts out of toilet paper rolls, plastic bottles, and old T-shirts as well as chat in both English and Japanese with many participants.

We made plastic bottle owls, T-shirt scarf necklaces, toilet paper roll rabbits, and many other crafts. One popular craft with children was the plastic bottle cup-and-ball game, and the children seemed to have trying to get the ball into the cup after they finished making it. There was also a toilet paper roll flower craft that was a bit challenging, but some participants tried it anyway and produced beautiful results.

We also had some time to chat over some snacks and drinks, and at the end of the event, we handed out a packet of life hacks that re-purpose recyclables.

I hope to see everyone again at our next event!

DSC_0069 DSC_0084 DSC_0091 DSC_0092 DSC_0101 DSC_00801

Events・イベント

「Let’s Make Recycled Crafts!~リサイクル工作・雑貨を作ろう!~」(04/19) 開催のお知らせ!

Let's Make Recycled Crafts Banner

04月19日(日)に前橋市で「Let’s Make Recycled Crafts!~リサイクル工作・雑貨を作ろう!~」を開催します!

地球環境について考える日、アース・デイに備えてALTや国際交流員と一緒にエコな工作・雑貨を作りましょう!家にあるものが、楽しいおもちゃや雑貨に変身します。 英語初心者の方も大歓迎です。

  • 日時:04月19日(日)14:00 – 16:00
  • 場所:群馬県庁昭和庁舎 第35会議室(前橋市大手町1-1-1)
  • 参加費:無料(事前申し込みが必要です)
  •  締め切り:04月17日(金)12:00まで
  •  定員:25名 定員になり次第締め切ります。(*小学生以下の参加者は保護者の同伴が必要となります。)
  • 持ってくる物:
    ①ハサミ・のり・カッター・デコレーション用のマーカー等
    ②以下の3つのうち、少なとも2つ:
    トイレットペーパーの芯、ペットボトル(炭酸飲料系)、
    いらないTシャツやカットソー
  • 申し込み方法:電話またはメールでお名前とお電話番号をお知らせ下さい
  • お問い合わせ:アシュリー・シャンバック(群馬県庁国際戦略課)
  • メールアドレス: senryakuka@pref.gunma.lg.jp
  • 電話番号: 027-226-3394

We are holding our our Earth Day event, “Let’s Make Recycled Crafts!” in Maebashi, on Sunday, April 19th! Come join us for an afternoon of crafts and conversation.

  • When: Sunday, April 19th, 2014, 14:00 – 16:00
  • Where: Gunma Showa Chosha, Room 35 (1-1-1 Ote-machi, Maebashi City)
  • Admission: FREE (Registration Required)
  • Registration Deadline: Friday, April 17th, 12:00
  • Registration Cap: 25 People (Note: Children in elementary school or younger must be accompanied by a parent.)
  • Please Bring:
    (1) Scissors, glue, cutting knife, markers/pens/etc. for decoration
    (2) 2 out of 3 of the following:
    Toiler paper rolls, soda pet bottles, old T-shirts/jersey cloth
  • Registration: Contact the Gunma Prefecture International Strategies Division by phone or email.
  • E-MAIL: senryakuka@pref.gunma.lg.jp
  • TEL: 027-226-3394

Let s Make Recycled Crafts Flyer Version 2-page-001