Event Reports・イベント報告

Thank You! * 2017 International Carnival *2017 国際カーニバル

The 5th Annual International Carnival was held on Sunday, November 26th at Viento Takasaki in conjunction with Takasaki International Relations Society (TIRS). At this year’s main event, in addition to our JOMO JET members, there were many volunteers that helped from beginning to end. Participants were able to enjoy learning about different countries and cultures through posters, booths, demonstrations, and performances.
11月26日(日)に、高崎ビエントで高崎市国際交流協会と一緒、国際カーニバルを開催しました。毎年国際カーニバルはJOMO JETのメインイベントになっているから、JOMO JETのメンバー以外に、多いボランティアが最初から、最後まで頑張って手伝ってくれました。参加者はポスター、体験、パフォーマンスなどを通して、色々な国や文化について楽しんで学べました。

This year we had seven booths in total. These booths represented Australia, Indonesia, Nepal, Philippines, Canada, Hawaii, and African American Culture. With many unique things to learn and try, these booths were some of the best yet!
今年はブースを全部で7個もあった。今回はオーストラリア、インドネシア、ネパール、カナダ、ハワイ、アフリカ系アメリカ人文化。色々な事を学べたり、試してみたりすることができて、今年のブースがとても面白かったです!

There was a lot of delicious food from many countries, and fun activities such as face painting, kimono etiquette, and an international stamp rally for all to enjoy!
多い国の美味しい食べ物ありました。誰も楽しめる、フェイスペイント、着付け、国際スタンプラリーもありました!

This year’s performances included exciting musical acts, traditional dances, and martial arts such as capoeira.
今年は音楽の演奏、伝統的な踊り、カポエイラといった外国の武道、等の色々な素晴らしいパフォーマンスがありました。

_MG_5805_censored

Thank you so much to everyone who volunteered and participated in this year’s International Carnival. We hope you had a great time and we look forward to seeing you next year!
2017年の国際カーニバルに参加者やボランティアありがとうございます!皆さんのおかげで、とても楽しいイベントとなりました。また来年、国際カーニバルでお会いできるのを楽しみにしています!

 

Advertisements
Event Reports・イベント報告

Thank You! 2016 International Carnival *2016国際カーニバル*

The 4th Annual International Carnival was held on Sunday, November 27th at the Takasaki Minami Elementary school gymnasium. As this year’s main event, in addition to our JOMO JET members, there were 39 volunteers that helped from beginning to end. Participants were able to enjoy learning about different countries and cultures through posters, booths, demonstrations, and performances.

11月27日(日)に、高崎市立南小学校の体育館で「第4回2016国際カーニバル」を開催しました。毎年国際カーニバルはJOMO JETのメインイベントになっているから、JOMO JETのメンバー以外に、39人のボランティアが最初から、最後まで頑張って手伝ってくれました。参加者はポスター、体験、パフォーマンスなどを通して、色々な国や文化について楽しんで学べました。

punjabiincanada  australianfootballhairbraiding2  indonesianbooth

This year we had more booths than we’ve ever had before! These booths represented Australia, Indonesia, Bulgaria, Nepal, Germany, Punjabi in Canada, African American Culture, Spectrum, and Western Boy & Girl music groups. With many unique things to learn and try, these booths were some of the best yet!

今年はブースを全部で10個もあったので、今までの国際カーニバルの中で、ブースの数が一番多かったです!今回はオーストラリア、インドネシア、ブルガリア、ネパール、ドイツ、カナダにあるプンジャブの文化、アフリカ系アメリカ人文化、Spectrum、そして西洋のアイドルについてのブースがありました。色々な事を学べたり、試してみたりすることができて、今年のブースがとても面白かったです!

handpainting2  flagcoloring

There were also fun carnival activities such as face painting, bucket toss, and a country flag coloring quiz for all to enjoy!

誰も楽しめるフェイスペイント、玉入れ、国旗の色塗りクイズなどのカーニバルゲームのブースもありました!

indonesiandance  cowboyninjabear

This year’s performances included exciting musical acts, traditional dances, interactive games, competitions, and more.

今年は音楽の演奏、伝統的な踊り、ゲーム等の色々な素晴らしいパフォーマンスがありました。

cupidshuffle

As we do every year, at the end of the event, all the remaining participants and volunteers joined in on a big dance, run by the African American culture booth representatives. This year, we did a new dance called “The Cupid Shuffle!”

イベントの最後に、アフリカ系アメリカ人文化のブースのボランティアたちにアメリカで人気のダンスを教えてもらい、参加者、ボランティア、そしてJOMO JETメンバー全員で踊りました。でも今年、「チャチャスライド」の代わりに「キューピッドシャッフル」という新しいダンスを踊りました。

Thank you so much to everyone who volunteered and participated in this year’s International Carnival. We hope you had a great time and we look forward to seeing you next year!

2016年の国際カーニバルに参加者やボランティアありがとうございます!皆さんのおかげで、とても楽しいイベントとなりました。また来年、国際カーニバルでお会いできるのを楽しみにしています!

Events・イベント

2016 International Carnival・第四回国際カーニバル(11/27)開催のお知らせ!

flyer-part-03-final

 

11月27日(日)に第四回「2016 International Carnival~国際カーニバル」を開催します!

ALT (外国語指導助手)やCIR(国際交流員)と話をしながら外国のお祭りゲームをやったり 、世界の国々について学んだりして、楽しい時間を過ごしましょう。英語初心者の方も大歓迎です!

  • 日時:11月27日(日)、13:00 – 16:00
  • 場所:高崎市立南小学校 体育館 (群馬県高崎市八島町70-1)
  • 参加費:無料 (申し込みは不要です。当日直接会場にお越し下さい。)
    *小学生以下の参加者は保護者の同伴が必要となります。
  • 用意するもの:スリッパまたは上履き
  • お問い合わせ:タビサ・フレミング
    群馬県庁国際戦略課
    senryakuka@pref.gunma.lg.jp
    TEL: 027-226-3394

On Sunday, November 27th we will hold our fourth annual event, the 2016 International Carnival! Come join us for an afternoon of festival games, country trivia, English conversation, and more!

  • When: Sunday, November 27th, 13:00-16:00
  • Where: Takasaki City Minami Elementary Gym (70-1, Yajima-cho, Takasaki-shi)
  • Admission: FREE (Registration is not required)
    ※Children in elementary school or younger must be accompanied by a parent or guardian.
  • Please Bring: Indoor shoes or slippers.
  • Inquiries: Tabitha Fleming
    senryakuka@pref.gunma.lg.jp
    TEL: 027-226-3394

flyer

Event Reports・イベント報告

Thank You! * 2015 International Carnival * 2015国際カーニバル

11月29日(日)に、高崎市立南小学校の体育館で「2015国際カーニバル」を開催しました。JOMO JETのメンバーだけではなく、35人以上の在住外国人のボランティアに協力していただきました。多くの参加者が来場し、ポスター、体験、パフォーマンスなどを通して、色々な国や文化に触れていただきました。

今回は、シンガポール共和国、インドネシア共和国、フィリピン共和国、ドイツ連邦共和国、コロンビア共和国、オーストラリア連邦、イギリス、アフリカ系アメリカ人文化、そしてカナダのブースを設置しました。ブースでは、それぞれの国や文化の基本情報を学ぶだけではなく、工作、お菓子、踊り、そして簡単な言語学習などをすることが出来ました。

他にも、フェイスペイント、輪投げ、国旗の色塗りクイズなどのカーニバルゲームに因んだブースもありました。

ステージでは、フィリピンやインドネシアの踊り(スブリとタリ・ムラック)、バンジョの演奏、歌のパフォーマンス、腕相撲などの様々なパフォーマンスや遊びの体験が披露されました。

イベントの最後には、アフリカ系アメリカ人文化のブースのボランティアたちに「チャチャスライド」というアメリカで人気のダンスを教えてもらい、参加者、ボランティア、そしてJOMO JETメンバー全員で踊りました。

ボランティアと参加者の皆さまのおかげで、とても楽しいイベントとなりました。ありがとうございました!また来年、国際カーニバルでお会いできるのを楽しみにしています!

The 2015 International Festival was held on Sunday, November 29th at the Takasaki Minami Elementary gymnasium. JOMO JET members worked together with over 35 foreign resident volunteers to make this event happen, and many participants joined us in learning about different countries and cultures through posters, booths, demonstrations, and performances.

We had booths representing Singapore, Indonesia, the Philippines, Germany, Columbia, Australia, the United Kingdom, African American Culture, and Canada. In addition to sharing information about their country or culture, these booths gave participants a chance to try crafts, snacks, dances, and simple phrases in their languages.

We also had carnival booths such as face painting, ring toss, and flag coloring quizzes for participants to enjoy.

At the stage area, we had several performances and game demonstrations, including dances from the Philippines (Subli) and Indonesia (Tari Merak), a banjo performance, song performances, arm wrestling, and more.

At the end of the event, we had all participants and volunteers gather to do a popular African American dance called the Cha Cha Slide together under the instruction of the African American Culture booth volunteers.

Thank you to all the volunteers and participants who made this wonderful International Carnival possible, and we hope to see you again next year!

Events・イベント

2015 International Carnival・第三回国際カーニバル(11/29)開催のお知らせ!

国際カーニバル banner

11月29日(日)に第三回「2015 International Carnival~国際カーニバル」を開催します!

ALT (外国語指導助手)やCIR(国際交流員)と話をしながら外国のお祭りゲームをやったり 、世界の国々について学んだりして、楽しい時間を過ごしましょう。英語初心者の方も大歓迎です!

  • 日時:11月29日(日)、13:00 – 16:00
  • 場所:高崎市立南小学校 体育館 (群馬県高崎市八島町70-1)
  • 参加費:無料 (申し込みは不要です。当日直接会場にお越し下さい。)
    *小学生以下の参加者は保護者の同伴が必要となります。
  • 用意するもの:スリッパまたは上履き
  • お問い合わせ:アシュリー・シャンバック
    群馬県庁国際戦略課
    senryakuka@pref.gunma.lg.jp
    TEL: 027-226-3394

We are holding our third annual event, the 2015 International Carnival on Sunday, November 29th! Come join us for an afternoon of festival games, country trivia, English conversation, and more!

  • When: Sunday, November 29th, 13:00-16:00
  • Where: Takasaki City Minami Elementary Gym (70-1, Yajima-cho, Takasaki-shi)
  • Admission: FREE (Registration is not required.)
    ※Children in elementary school or younger must be accompanied by a parent.
  • Please Bring: Indoor shoes or slippers.
  • For Inquiries: Ashly Schanback
    senryakuka@pref.gunma.lg.jp
    TEL: 027-226-3394

国際カーニバル チラシ

Events・イベント

2014 International Carnival・第二回国際カーニバル (10/26) 開催のお知らせ!

10月26日(日)に第二回「2014 International Carnival~国際カーニバル」を開催します!

ALT (外国語指導助手)やCIR(国際交流員)と話をしながら外国のお祭りゲームをやったり 、世界の国々について学んだりして、楽しい時間を過ごしましょう。英語初心者の方も大歓迎です!

  • 日時:10月26日(日)、13:00 – 16:00
  • 場所:高崎市立南小学校 体育館 (群馬県高崎市八島町70-1)
  • 参加費:無料 (申し込みは不要です。当日直接会場にお越し下さい。)
    *小学生以下の参加者は保護者の同伴が必要となります。
  • 用意するもの:スリッパまたは上履き
  • お問い合わせ:アシュリー・シャンバック
    群馬県庁国際戦略課
    senryakuka@pref.gunma.lg.jp
    TEL: 027-226-3394

We are holding our second annual event, the 2014 International Carnival on Sunday, October 26th! Come join us for an afternoon of festival games, country trivia, English conversation, and more!

  • When: Sunday, October 26th, 13:00-16:00
  • Where: Takasaki City Minami Elementary Gym (70-1, Yajima-cho, Takasaki-shi)
  • Admission: FREE (Registration is not required.)
    ※Children in elementary school or younger must be accompanied by a parent.
  • Please Bring: Indoor shoes or slippers.
  • For Inquiries: Ashly Schanback
    senryakuka@pref.gunma.lg.jp
    TEL: 027-226-3394

チラシ/Flyer: Int’l Carnival ’14

Int'l Carnival '14-page1

Events・イベント

2013 International Carnival ~国際カーニバルで外国の遊びを楽しもう~ (10/20) 開催のお知らせ!

Image

10月20日(日)に新しいイベントの「2013 International Carnival~国際カーニバルで外国の遊びを楽しもう~」を開催します!

ALT (外国語指導助手)などと話をしながらアメリカなどのお祭りゲームを遊んだり、世界のトリビアクイズに参加したり、楽しい時間を過ごしましょう。英語初心者の方も大歓迎です!

  • 日時:10月20日(日)、13:00 – 16:00
  • 場所:高崎市立南小学校 体育館 (群馬県高崎市八島町70-1)
  • 参加費:無料 (申し込みは不要です。当日直接会場にお越し下さい。)
    *小学生以下の参加者は保護者の同伴が必要となります。
  • 用意するもの:スリッパまたは上履き
  • お問い合わせ:ジェイミー・オータ
    群馬県庁国際戦略課
    senryakuka@pref.gunma.lg.jp
    TEL: 027-226-3394

We are holding a new event, the 2013 International Carnival, on Sunday, October 20th! Come join us for an afternoon of festival games, trivia quizzes, English conversation, and more!

  • When: Sunday, October 20th, 13:00-16:00
  • Where: Takasaki City Minami Elementary Gym (70-1, Yajima-cho, Takasaki-shi)
  • Admission: FREE (Registration is not required.)
    ※Children in elementary school or younger must be accompanied by a parent.
  • Please Bring: Indoor shoes or slippers.
  • For Inquiries: Jaime Ota
    senryakuka@pref.gunma.lg.jp
    TEL: 027-226-3394

Image

チラシ (Flyer): JOMO JET 2013 International Carnival